FX168财经报社(北美)讯 整体来看,美联储此次声明在语言上释放出通胀缓和、前景改善的信号,但同时通过保留“需要更多信心”的措辞,为未来政策操作保持灵活空间。
1. 通胀相关措辞发生变化
原文变化:
Deleted: “Inflation has eased over the past year but remains elevated.”
Added : “Inflation has eased further over the past year but remains somewhat elevated.”
中文翻译:
删除内容:“过去一年通胀已有所缓解,但仍处于高位。”
新增内容:“过去一年通胀进一步缓解,但仍略高。”
分析:
美联储承认通胀正在持续好转,但仍未达到可安心的水平,用“进一步”和“略高”这种更温和措辞表明通胀压力正逐步减轻。
2. 对经济前景不确定性的评估语气调整
原文变化:
Deleted: “The Committee continues to view the risks to achieving its employment and inflation goals as closely balanced.”
Added: “Uncertainty around the economic outlook has diminished but remains elevated.”
中文翻译:
删除内容:“委员会仍认为在实现就业与通胀目标方面的风险大致平衡。”
新增内容:“关于经济前景的不确定性已经减弱,但仍然处于较高水平。”
分析:
美联储不再强调“双重目标之间的风险平衡”,而是转向更关注整体经济前景不确定性的下降趋势,释放出略偏鸽派的信号。
3. 删除了关于“就业和通胀风险加剧”的说法
原文变化:
Deleted: “The risks of higher unemployment and higher inflation have increased.”
中文翻译:
删除内容:“失业率上升和通胀加剧的风险已经上升。”
分析:
美联储不再强调经济“双重风险”,表明它认为极端负面情境的可能性有所下降,这可能意味着未来对降息空间持更开放态度。
4. 其他表述更趋审慎、强调持续评估
原文新增:
“The Committee does not expect it will be appropriate to reduce the target range until it has gained greater confidence that inflation is moving sustainably toward 2 percent.”
中文翻译:
“委员会认为,在对通胀持续向2%目标靠拢的趋势获得更大信心之前,不宜下调利率区间。”
分析:
这表明尽管通胀放缓,但尚未达到触发降息的信心门槛;美联储仍在观望更多数据确认趋势的可持续性。
总结
通胀措辞更温和:暗示物价压力缓解;
删除“双重风险上升”:担忧情绪降温
不确定性措辞缓和:展望更乐观
强调数据确认后再降息:保持谨慎立场
以下是对比本周三美联储联邦公开市场委员会(FOMC)声明与5月上一次政策会议声明的说明:
红色并带有中划线的文字:表示从上次声明中被删除的内容。
红色并带有下划线的文字:表示在本次新声明中首次出现的内容。
黑色文字:表示两次声明中都有的相同内容。
(图片来源:CNBC)